Frontales
ɛ - ɛː
eː - øː
ɛ - œ
iː - yː
iː - eː
ɪ - ʏ
øː - œ
Centrales
aː - a
ə - ɐ
Traseras
uː - ʊ
oː - ɔ
En la figura de abajo se muestran las
posiciones de la lengua,
y en rojo tus vocales.
?
Esse ich Brot ¿como pan? ɛsə ɪç bʁoːt
Sie isst Brot Ella come pan ziː ɪst bʁoːt
Das Kind isst Brot El niño come pan das kɪnt ɪst bʁoːt
Du isst Brot Tu comes pan duː ɪst bʁoːt
das Brot el pan das bʁoːt
Wir essen Brot Nosotros comemos pan viːɐ ɛsən bʁoːt
Die Kinder essen Brot los niños comen pan diː kɪndɐ ɛsən bʁoːt
Die Frauen essen Brot Las mujeres comen pan diː fʁaʊən ɛsən bʁoːt
Die Männer essen Brot Los hombres comen pan diː mɛnɐ ɛsən bʁoːt
das Brot el pan das bʁoːt
Ich esse ein Brot Yo como un pan ɪç ɛsə aɪn bʁoːt
Ich habe Brot Tengo pan ɪç haːbə bʁoːt
Sie haben Brot Tienen pan ziː haːbən bʁoːt
Wir haben Brot Tenemos pan viːɐ haːbən bʁoːt
Ihr habt Brot Ustedes tienen pan iːɐ haːpt bʁoːt
Er hat Brot Él tiene pan eːɐ hat bʁoːt
Hallo, Julia Hola, Julia haloː juːliːaː
Hallo Hola haloː
das Obst la fruta das oːpst
Die Schokolade ist süß El chocolate está dulce diː ʃoːkoːlaːdə ɪst zyːs
Schokolade chocolate ʃoːkoːlaːdə F
Wir essen Obst Comemos fruta viːɐ ɛsən oːpst
Obst frutas, fruta oːpst N
die Orange la naranja diː oːʁa͂ʒə
Ihr trinkt Orangensaft Beben jugo de naranja iːɐ tʁɪŋkt oːʁa͂ʒənzaft
Orangensaft jugo de naranja, zumo de naranja oːʁa͂ʒənzaft M
Du isst eine Orange Comes una naranja duː ɪst aɪnə oːʁa͂ʒə
Sie essen eine Orange Ellos comen una naranja ziː ɛsən aɪnə oːʁa͂ʒə
Schokolade schmeckt süß El chocolate sabe dulce ʃoːkoːlaːdə ʃmɛkt zyːs
Die Kinder trinken Orangensaft Los niños beben jugo de naranja diː kɪndɐ tʁɪŋkən oːʁa͂ʒənzaft
die Tomate el tomate diː toːmaːtə
Sie isst eine Tomate Ella come un tomate ziː ɪst aɪnə toːmaːtə
Tomate tomate toːmaːtə F
die Zitrone el limón diː tsiːtʁoːnə
Das Obst ist sauer La fruta esta ácida das oːpst ɪst zaʊɐ
der Vogel la ave deːɐ foːgəl
Die Katze isst den Vogel el gato come al ave diː katsə ɪst deːn foːgəl
Der Vogel isst die Maus El pájaro come al raton deːɐ foːgəl ɪst diː maʊs
Vogel ave, pájaro foːgəl M
Die Fliege isst Brot La mosca come pan diː fliːgə ɪst bʁoːt
Sie essen Tomaten Ellos comen tomates ziː ɛsən toːmaːtən
Tomaten tomates toːmaːtən F
Er isst Orangen Él come naranjas eːɐ ɪst oːʁa͂ʒən
Orangen naranjas oːʁa͂ʒən F
Die Ente isst Orangen El pato come naranjas diː ɛntə ɪst oːʁa͂ʒən
Das ist hoch Eso está alto das ɪst hoːx
hoch alto, elevado, elevada hoːx
Die Tomate ist kostenlos El tomate es gratis diː toːmaːtə ɪst kɔstənloːs
kostenlos gratuito, gratis, gratuitamente kɔstənloːs
Eine Zitrone ist schlecht Un limóm está malo aɪnə tsiːtʁoːnə ɪst ʃlɛçt
Zitrone limóm tsiːtʁoːnə F
Das ist positiv Eso es positivo das ɪst poːziːtiːf
positiv positivo, positivos, positivas poːziːtiːf
Der Hund bringt den Vogel El perro trae al pájaro deːɐ hʊnt bʁɪŋt deːn foːgəl
Ich kenne Großbritannien Yo conozco Gran Bretaña ɪç kɛnə gʁoːsbʁiːtaniːən
Großbritannien Gran Bretaña gʁoːsbʁiːtaniːən
Ihr habt Hosen Tenéis pantalones iːɐ haːpt hoːzən
Der Junge isst das Brot El niño come el pan deːɐ jʊŋə ɪst das bʁoːt
Das ist mine Hose Este es mi pantalón das ɪst miːnə hoːzə
Ist das dein Hose ¿Es eso tu pantalón? ɪst das daɪn hoːzə
Hallo, ihr beiden Hola, a los dos haloː iːɐ baɪdən
Er ist mein Sohn Él es mi hijo eːɐ ɪst maɪn zoːn
Sohn hijo zoːn M
Die Großmutter La abuela diː gʁoːsmʊtɐ
Großmutter abuela gʁoːsmʊtɐ F
Hallo Großvater Hola abuelo haloː gʁoːsfaːtɐ
Großvater abuelo gʁoːsfaːtɐ M
Deine Großeltern haben Hunger Tus abuelos tienen hambre daɪnə gʁoːsɛltɐn haːbən hʊŋɐ
Großeltern abuelos gʁoːsɛltɐn F
Das sind meine Großeltern Estos son mis abuelos das zɪnt maɪnə gʁoːsɛltɐn
Ich bin dein Großvater Yo soy tu abuelo ɪç bɪn daɪn gʁoːsfaːtɐ
Die Frau isst ihre Zitrone nicht La mujer no come su limón diː fʁaʊ ɪst iːʁə tsiːtʁoːnə nɪçt
Vater und Sohn Padre e hijo faːtɐ ʊnt zoːn
Ein Junge oder ein Mädchen ¿Un niño o una niña? aɪn jʊŋə oːdɐ aɪn mɛːtçən
oder o, ¿no?, u oːdɐ
Wir haben Tee sowie Kaffee Tenemos té además de café viːɐ haːbən teː zoːviː kafeː
sowie así como, tanto ... como, además de zoːviː
Solange der Mann isst, spricht er nicht Mientras el hombre come, no habla zoːlaŋə deːɐ man ɪst ʃpʁɪçt eːɐ nɪçt
Solange mientras zoːlaŋə
Entweder ja oder nicht O sí o no ɛntveːdɐ jaː oːdɐ nɪçt
Er ist schön, obwohl er alt ist Él es bonito, aunque es viejo eːɐ ɪst ʃøːn ɔpvoːl eːɐ alt ɪst
obwohl aunque ɔpvoːl
Sofern du rennst, brauchst du Wasser Siempre que corres, necesitas agua zoːfɛʁn duː ʁɛnst bʁaʊxst duː vasɐ
Sofern siempre y cuando, que zoːfɛʁn
Sofern es nicht kalt ist, gehen wir essen Si no hace frío, vamos a comer zoːfɛʁn ɛs nɪçt kalt ɪst geːən viːɐ ɛsən
Er kennt sie, obwohl sie ihn nicht kennt La conoce, aunque ella no lo conoce eːɐ kɛnt ziː ɔpvoːl ziː iːn nɪçt kɛnt
die Toilette el baño diː toːalɛtə
das Sofa el sofá das zoːfaː
Die Toilette ist frei El baño esta libre diː toːalɛtə ɪst fʁaɪ
Toilette baño, cuarto de baño, servicio toːalɛtə F
Das Sofa ist interessant El sofá es interesante das zoːfaː ɪst ɪntəʁɛsant
Sofa sofá zoːfaː N
Seine Wohnung hat eine Treppe Su departamente tiene una escalera zaɪnə voːnʊŋ hat aɪnə tʁɛpə
Wohnung departamento, vivienda, apartamento voːnʊŋ F
Der Balkon el balcón deːɐ balkoːn
Balkon balcón balkoːn M
Hat die Wohnung einen Balkon ¿Tiene el apartamento un balcón? hat diː voːnʊŋ aɪnən balkoːn
das Tor el portón das toːɐ
Der Wohnort ist schön el lugar de residencia es hermoso deːɐ voːnɔʁt ɪst ʃøːn
Wohnort lugar de residencia, domicilio voːnɔʁt M
Wieso rennst du ¿Por qué corres? viːzoː ʁɛnst duː
Wieso por qué viːzoː
Wohin geht sie ¿A dónde va? voːhɪn geːt ziː
Wohin a dónde, adónde voːhɪn
Wo sind die Zeitungen ¿Dónde están los diarios? voː zɪnt diː tsaɪtʊŋən
Wo dónde, donde voː
Wofür brauchst du das ¿Para qué vos necesitas eso? voːfyːɐ bʁaʊxst duː das
Wofür para qué, de qué voːfyːɐ
Worüber sprecht ihr ¿Sobre qué habláis? voːʁyːbɐ ʃpʁɛçt iːɐ
Was ist mit dem Sofa ¿Qué pasa con el sofá? vas ɪst mɪt deːm zoːfaː
Ich bin auf dem Balkon Estoy en el balcón ɪç bɪn aʊf deːm balkoːn
Ich gehe zur Toilette Voy al baño ɪç geːə tsuːɐ toːalɛtə
Die Hosen sind zu kurz Los pantalones son demasiado cortos diː hoːzən zɪnt tsuː kʊʁts
Hosen pantalones hoːzən F
Wir sind am Tor Estamos en el portón viːɐ zɪnt am toːɐ
Sieben Hosen und Hemden ¿Siete pantalones y camisas? ziːbən hoːzən ʊnt hɛmdən
Er sieht den ersten Vogel Él ve el primer pájaro eːɐ ziːt deːn eːɐstən foːgəl
Meine Telefonnummer Mi número telefónico maɪnə teːleːfoːnʊmɐ
Telefonnummer número de teléfono teːleːfoːnʊmɐ F
Das ist seine dritte Orange Esa es su tercera naranja das ɪst zaɪnə dʁɪtə oːʁa͂ʒə
Wo ist der zweite Mann ¿Dónde está el segundo hombre? voː ɪst deːɐ tsvaɪtə man
Er hat zwei Prozent El tiene dos por ciento eːɐ hat tsvaɪ pʁoːtsɛnt
Prozent por ciento pʁoːtsɛnt N
Zehn Prozent sind neu Diez porciento son nuevos tseːn pʁoːtsɛnt zɪnt nɔʏ
Sie hat eine Million Ella tiene un millón ziː hat aɪnə mɪliːoːn
Du bist der erste Sohn Tu eres el primer hijo duː bɪst deːɐ eːɐstə zoːn
Ich esse keine Orangen No como naranjas ɪç ɛsə kaɪnə oːʁa͂ʒən
Sie ist eine Person Ella es una persona ziː ɪst aɪnə pɛʁzoːn
Person persona pɛʁzoːn
Der Vorname ist gut El nombre está bien deːɐ foːɐnaːmə ɪst guːt
Vorname nombre foːɐnaːmə M
Das Personal ist neu El personal es nuevo das pɛʁzoːnaːl ɪst nɔʏ
Personal personal pɛʁzoːnaːl N
Integration ist alles La integración es todo ɪnteːgʁatsiːoːn ɪst aləs
Integration integración ɪnteːgʁatsiːoːn F
Der Einwohner El habitante deːɐ aɪnvoːnɐ
Einwohner habitante aɪnvoːnɐ M
Integration ist teuer La integración es costosa ɪnteːgʁatsiːoːn ɪst tɔʏɐ
Eine Mitgliedschaft ist kostenlos Una membresia es gratis aɪnə mɪtgliːtʃaft ɪst kɔstənloːs
das Boot el bote das boːt
das Auto el carro das aʊtoː
Ein Auto aus Deutschland Un automóvil de Alemania aɪn aʊtoː aʊs dɔʏtʃlant
Ich gehe mit dem Auto nach Afrika Voy en coche a África ɪç geːə mɪt deːm aʊtoː naːx aːfʁiːkaː
das Mottorad la motocicleta das mɔtoːʁaːt
Ein Motorrad Una motocicleta aɪn moːtoːɐʁaːt
Motorrad motocicleta, moto moːtoːɐʁaːt N
Die Fahrt ist kostenlos El viaje es gratis diː faːɐt ɪst kɔstənloːs
Vater, wo ist unser Mietwagen Padre, ¿dónde está nuestro coche de alquiler? faːtɐ voː ɪst ʊnzɐ miːtvaːgən
Wo ist die Bahn ¿Dónde está el tren? voː ɪst diː baːn
Ich esse einen roten Apfel Yo como una manzana roja ɪç ɛsə aɪnən ʁoːtən apfəl
roten roja, rojo ʁoːtən
Die Tomate ist grün El tomate esta verde diː toːmaːtə ɪst gʁyːn
Viele Autos sind rot Muchos autos son rojos fiːlə aʊtoːs zɪnt ʁoːt
Autos autos, coches, carros aʊtoːs N
Die Zitrone ist gelb El limón es amarillo diː tsiːtʁoːnə ɪst gɛlp
Sie hat rote Hosen Ella tiene pantalones rojos ziː hat ʁoːtə hoːzən
rote rojo, roja, rojos ʁoːtə
Er hat ein schwarzes Auto Él tiene un auto negro eːɐ hat aɪn ʃvaʁtsəs aʊtoː
Roter Saft ¿jugo rojo? ʁoːtɐ zaft
Roter rojo ʁoːtɐ
Der rote Apfel La manzana roja deːɐ ʁoːtə apfəl
Ich mag Rot me gusta el rojo ɪç maːk ʁoːt
Wir sehen einen grünen Vogel Vemos un pájaro verde viːɐ zeːən aɪnən gʁyːnən foːgəl
der Professor El profesor deːɐ pʁoːfɛsoːɐ
der Autor El autor deːɐ aʊtoːɐ
Die Senioren trinken Kaffee und Tee Los ancianos beben café y té diː zeːniːoːʁən tʁɪŋkən kafeː ʊnt teː
Senioren ancianos zeːniːoːʁən M
Die Arbeitgeberin hat kein Auto La empleadora no tiene auto diː aʁbaɪtgeːbəʁɪn hat kaɪn aʊtoː
Professorin profesora pʁoːfɛsoːʁɪn F
Ich habe einen großen Bruder und eine kleine Schwester Yo tengo un hermano mayor y una hermana menor ɪç haːbə aɪnən gʁoːsən bʁuːdɐ ʊnt aɪnə klaɪnə ʃvɛstɐ
großen mayor, grande gʁoːsən
Die Katzen sind nicht groß Los gatos no son grandes diː katsən zɪnt nɪçt gʁoːs
groß grandes, alto, inmensa gʁoːs
Die Großmutter trägt ein großes Kleid La abuela tiene puesto un vestido grande diː gʁoːsmʊtɐ tʁɛːkt aɪn gʁoːsəs klaɪt
großes grande, gran, mucha gʁoːsəs
Das ist eine größere Orange Esa es una naranja más grande das ɪst aɪnə gʁøːsəʁə oːʁa͂ʒə
Ich habe eine große Katze Tengo un gran gato ɪç haːbə aɪnə gʁoːsə katsə
große grande, gran, muchas gʁoːsə
Die Bundesliga ist groß La Bundesliga es grande diː bʊndəsliːgaː ɪst gʁoːs
Die kleine Tomate ist rot El pequeño tomate es rojo diː klaɪnə toːmaːtə ɪst ʁoːt
Habt ihr ein großes Motorrad ¿Tiene una motocicleta grande? haːpt iːɐ aɪn gʁoːsəs moːtoːɐʁaːt
Er hat einen großen Architekten Él tiene un gran arquitecto eːɐ hat aɪnən gʁoːsən aʁçiːtɛktən
Die Küche ist groß La cocina es grande diː kʏçə ɪst gʁoːs
Der große Fisch El pez grande deːɐ gʁoːsə fɪʃ
Die großen Hunde Los perros grandes diː gʁoːsən hʊndə
Ich habe große Häuser Yo tengo casas grandes ɪç haːbə gʁoːsə hɔʏzɐ
Sie haben große Familien Ellos tienen familias grandes ziː haːbən gʁoːsə faːmiːliːən
Die Hose ist kaputt Los pantalones estan rotos diː hoːzə ɪst kapʊt
Hose pantalones hoːzə F
Das ist automatisch Eso es automático das ɪst aʊtoːmaːtɪʃ
automatisch automático, automáticamente, automáticas aʊtoːmaːtɪʃ
Unsere Küche ist international Nuestra cocina es internacional ʊnzəʁə kʏçə ɪst ɪntɐnatsiːoːnaːl
international internacional ɪntɐnatsiːoːnaːl
Unser Öl ist regional Nuestro aceite es regional ʊnzɐ øːl ɪst ʁeːgiːoːnaːl
regional regional, local, locales ʁeːgiːoːnaːl
Sind die Kartoffeln regional ¿Son las papas regionales? zɪnt diː kaʁtɔfəln ʁeːgiːoːnaːl
Wir laufen, obwohl wir müde sind Caminamos, aunque estemos cansados viːɐ laʊfən ɔpvoːl viːɐ myːdə zɪnt
Die Tasche ist original La bolsa es original diː taʃə ɪst oːʁiːgiːnaːl
original original oːʁiːgiːnaːl
Das Personal ist zufrieden El personal está satisfecho das pɛʁzoːnaːl ɪst tsuːfʁiːdən
Diese Lampe ist notwendig Esta lámpara es necesaria diːzə lampə ɪst noːtvɛndɪç
notwendig necesaria, necesario, necesarios noːtvɛndɪç
Lehrer sind notwendig Los maestros son necesarios leːʁɐ zɪnt noːtvɛndɪç
Es ist notwendig Es necesario ɛs ɪst noːtvɛndɪç
Die rote Jacke ist sichtbar La chaqueta roja es visible diː ʁoːtə jakə ɪst zɪçtbaːɐ
Die Großmutter ist unabhängig La abuela es independiente diː gʁoːsmʊtɐ ɪst ʊnaphɛŋɪç
Wer ist im Auto ¿Quién está en el auto? veːɐ ɪst ɪm aʊtoː
Auto auto, automóvil, carro aʊtoː N
Die Tomate ist für die Suppe El tomate es para la sopa diː toːmaːtə ɪst fyːɐ diː zʊpə
Sie spielt auf diesem Balkon Ella juega en este balcón ziː ʃpiːlt aʊf diːzəm balkoːn
Es ist ein Glas ohne Wasser Es un vaso sin agua ɛs ɪst aɪn glaːs oːnə vasɐ
ohne sin oːnə
Kein Bier vor vier Ninguna cerveza antes de las cuatro kaɪn biːɐ foːɐ fiːɐ
vor antes de, antes, delante de foːɐ
Vor, während oder nach dem Abendessen Antes, durante o después de la cena foːɐ vɛːʁənt oːdɐ naːx deːm aːbəntɛsən
Er isst nichts außer Obst Él no come nada excepto fruta eːɐ ɪst nɪçts aʊsɐ oːpst
Meine Katze schläft unter dem Sofa Mi gato duerme debajo del sofá maɪnə katsə ʃlɛːft ʊntɐ deːm zoːfaː
Trotz den Autos, schlafen wir A pesar de los autos, dormimos tʁɔts deːn aʊtoːs ʃlaːfən viːɐ
Wir sprechen vom Großvater Hablamos del abuelo viːɐ ʃpʁɛçən fɔm gʁoːsfaːtɐ
der Alkohol el alcohol deːɐ alkoːhoːl
Wo sind meine Medikamente ¿Dónde están mis medicamentos? voː zɪnt maɪnə meːdiːkamɛntə
die Apotheke la farmacia diː apoːteːkə
Es ist ein Notfall Es una emergencia ɛs ɪst aɪn noːtfal
Notfall emergencia noːtfal M
Das ist die Apotheke Esta es la farmacia das ɪst diː apoːteːkə
Ich trinke Alkohol Yo bebo alcohol ɪç tʁɪŋkə alkoːhoːl
Alkohol alcohol alkoːhoːl M
Sie wohnt in einem großen Haus Ella vive en una casa grande ziː voːnt ɪn aɪnəm gʁoːsən haʊs
wohnt vive voːnt
Ich weiß nicht, wo es ist No sé dónde está ɪç vaɪs nɪçt voː ɛs ɪst
Wie funktioniert der Transport ¿Cómo funciona el transporte? viː fʊŋktsiːoːniːɐt deːɐ tʁanspɔʁt
funktioniert funciona fʊŋktsiːoːniːɐt
Er liegt auf dem Sofa Él yace en el sofá eːɐ liːkt aʊf deːm zoːfaː
Ich halte eine Tomate Sostengo un tomate ɪç haltə aɪnə toːmaːtə
Er stiehlt die Schokolade Él roba el chocolate eːɐ ʃtiːlt diː ʃoːkoːlaːdə
Was kostet dieses Sofa ¿Cuánto cuesta este sofá? vas koːztət diːzəs zoːfaː
kostet cuesta, vale, prueba koːztət
Montag ist ein Tag Lunes es un día moːntaːk ɪst aɪn taːk
Montag lunes moːntaːk M
Montag, Dienstag und Mittwoch Lunes, martes y miércoles moːntaːk diːnstaːk ʊnt mɪtvɔx
Bis Montag ¡Hasta el lunes! bɪs moːntaːk
Wochen und Monate Semanas y meses vɔxən ʊnt moːnatə
Monate meses moːnatə M
Ein Monat ¿Un mes? aɪn moːnat
Monat mes moːnat M
Der Monat Februar El mes de febrero deːɐ moːnat feːbʁuːaːɐ
Der Monat Juni El mes de junio deːɐ moːnat juːniː
Im Oktober En octubre ɪm ɔktoːbɐ
Oktober En octubre ɪm ɔktoːbɐ
November noviembre noːvɛmbɐ M
In einem Moment En un momento ɪn aɪnəm moːmɛnt
Moment momento moːmɛnt M
Wir haben im Moment kein Öl No tenemos aceite en este momento viːɐ haːbən ɪm moːmɛnt kaɪn øːl
Die Freude ist groß La alegría es grande diː fʁɔʏdə ɪst gʁoːs
Der Arzt sieht seine Not El doctor ve su necesidad deːɐ aːɐtst ziːt zaɪnə noːt
Not necesidad noːt F
Wo ist die Not ¿Dónde está la necesidad? voː ɪst diː noːt
Ich habe Humor Tengo humor ɪç haːbə huːmoːɐ
Humor humor huːmoːɐ M
Die Angst ist groß El miedo es grande diː aŋst ɪst gʁoːs
Ich mag ihren Humor Me gusta su humor ɪç maːk iːʁən huːmoːɐ
Sie hat vor nichts Angst Ella no le teme a nada ziː hat foːɐ nɪçts aŋst
Du bist so perfekt ¡Eres tan pefecto! duː bɪst zoː pɛʁfɛkt
so tan, así, de esta manera zoː
Jetzt oder nie ¡Ahora o nunca! jɛtst oːdɐ niː
Sein Auto ist da Su auto está aquí zaɪn aʊtoː ɪst daː
Ich habe sie schon Ya la tengo ɪç haːbə ziː ʃoːn
schon ya ʃoːn
Er wohnt hier Él vive aquí eːɐ voːnt hiːɐ
Die Not ist bereits sichtbar La necesidad ya es visible diː noːt ɪst bəʁaɪts zɪçtbaːɐ
Der Zug kommt sofort El tren viene enseguida deːɐ tsuːk kɔmt zoːfɔʁt
sofort enseguida, inmediatamente, inmediato zoːfɔʁt
somit y por lo tanto, por consiguiente zoːmɪt
Das Ende bleibt somit offen El final se mantiene por lo tanto abierto das ɛndə blaɪpt zoːmɪt ɔfən
Ich koche, somit ist das Essen schlecht Yo cocino y por lo tanto la comida es mala ɪç kɔxə zoːmɪt ɪst das ɛsən ʃlɛçt
Mein Haus ist besonders groß Mi casa es especialmente grande maɪn haʊs ɪst bəzɔndɐs gʁoːs
Er ist genauso gut wie sie Él es tan bueno como ella eːɐ ɪst gənaʊzoː guːt viː ziː
genauso así de, igual, de la misma manera gənaʊzoː
Sie ist mindestens so frei wie ein Vogel Ella es al menos tan libre como un pájaro ziː ɪst mɪndəstəns zoː fʁaɪ viː aɪn foːgəl
Mein Vater ist oben Mi padre está arriba maɪn faːtɐ ɪst oːbən
oben arriba oːbən
Er mag das Boot von innen A él le gusta el interior del bote eːɐ maːk das boːt fɔn ɪnən
Was sucht der Vogel da oben ¿Qué está buscando el pájaro alla arriba? vas zuːxt deːɐ foːgəl daː oːbən
Die Person ist sowohl gut als auch hilfreich La persona es tanto buena como también útil diː pɛʁzoːn ɪst zoːvoːl guːt als aʊx hɪlfʁaɪç
sowohl tanto zoːvoːl
Er spricht sowohl Englisch als auch Französisch Él habla tanto Inglés como también Francés eːɐ ʃpʁɪçt zoːvoːl ɛŋlɪʃ als aʊx fʁantsøːzɪʃ
Wohin wollen Sie gehen ¿A dónde quieres ir? voːhɪn vɔlən ziː geːən
Die Großmutter mag Lernen A la abuela le gusta aprender diː gʁoːsmʊtɐ maːk lɛʁnən
Wohin möchten Sie gehen ¿A dónde quisiera usted ir? voːhɪn mœçtən ziː geːən
Ich will meinen Sohn jetzt sehen Quiero ver a mi hjo ahora ɪç vɪl maɪnən zoːn jɛtst zeːən
Ich will einen Vogel sehen Quiero ver un pájaro ɪç vɪl aɪnən foːgəl zeːən
Können Sie es wiederholen ¿Puede repetirlo? kœnən ziː ɛs viːdɐhoːlən
Ja, wir möchten das Motorrad betrachten Si, queremos mirar la motocicleta jaː viːɐ mœçtən das moːtoːɐʁaːt bətʁaxtən
Ja, so kann man es betrachten Si, esa es la manera de verlo jaː zoː kan man ɛs bətʁaxtən
Willst du uns vorstellen ¿Quieres presentarnos? vɪlst duː ʊns foːɐʃtɛlən
vorstellen presentar, imaginar foːɐʃtɛlən
Das Meer ist groß El mar es grande das meːɐ ɪst gʁoːs
Die rote Blume ist nicht da La flor roja no está allí diː ʁoːtə bluːmə ɪst nɪçt daː
Es ist ein Garten ohne Blumen Es un jardín sin flores ɛs ɪst aɪn gaʁtən oːnə bluːmən
Wo sind die Bäume ¿Dónde están los árboles? voː zɪnt diː bɔʏmə
der Mond la luna deːɐ moːnt
Mond luna moːnt M
Ist der Mond blau ¿Es la luna azul? ɪst deːɐ moːnt blaʊ
Strom ist privat La electricidad es privada ʃtʁoːm ɪst pʁiːvaːt
Strom corriente, electricidad, luz ʃtʁoːm M
Luft ist notwendig El aire es necesario lʊft ɪst noːtvɛndɪç
Der Strom ist knapp La electricidad el escasa deːɐ ʃtʁoːm ɪst knap
Der Stern ist rot La estrella es roja deːɐ ʃtɛʁn ɪst ʁoːt
Die Atmosphäre la atmósfera diː atmoːsfɛːʁə
Atmosphäre atmosfera, ambiente atmoːsfɛːʁə F
Ich mag die Atmosphäre Me gusta el ambiente ɪç maːk diː atmoːsfɛːʁə
Die Diät meiner Großmutter ist schlecht La dieta de mi abuela es mala diː diːɛːt maɪnɐ gʁoːsmʊtɐ ɪst ʃlɛçt
Das Hemd des Mannes ist rot La camisa del hombre es roja das hɛmt dɛs manəs ɪst ʁoːt
Das Dach des Hauses ist rot El techo de la casa es rojo das dax dɛs haʊzəs ɪst ʁoːt
Eine öffentliche Toilette Un baño público aɪnə œfəntlɪçə toːalɛtə
Die öffentliche Toilette ist nicht privat El baño público no es privado diː œfəntlɪçə toːalɛtə ɪst nɪçt pʁiːvaːt
Mein eigener Sohn ¿Mi propio hijo? maɪn aɪgənɐ zoːn
Die internationalen Zeitungen sind kostenlos Los periódicos internacionales son gratuitos diː ɪntɐnatsiːoːnaːlən tsaɪtʊŋən zɪnt kɔstənloːs
internationalen internacionales ɪntɐnatsiːoːnaːlən
Die hohen Stühle Las sillas altas diː hoːən ʃtyːlə
hohen altas, alta, altos hoːən
Die kostenlosen Bücher sind toll Los libros gratis son geniales diː kɔstənloːzən byːçɐ zɪnt tɔl
kostenlosen gratis, gratuitos kɔstənloːzən
Die internationalen Kinder sind interessant Los niños internacionales son interesantes diː ɪntɐnatsiːoːnaːlən kɪndɐ zɪnt ɪntəʁɛsant
Die hohen Berge sind weiß Las montañas altas son blancas diː hoːən bɛʁgə zɪnt vaɪs
Die öffentlichen Toiletten sind normal Los baños públicos son normales diː œfəntlɪçən toːalɛtən zɪnt nɔʁmaːl
Toiletten baños, servicios, inodoros toːalɛtən F
Die öffentlichen Toiletten sind oben Los baños públicos están arriba diː œfəntlɪçən toːalɛtən zɪnt oːbən
Die internationale Gruppe ist da El grupo internacional está aquí diː ɪntɐnatsiːoːnaːlə gʁʊpə ɪst daː
internationale internacional, internacionales ɪntɐnatsiːoːnaːlə
Wo sind die übrigen Hemden ¿Dónde están las demás camisas? voː zɪnt diː yːbʁɪgən hɛmdən
Wo sind die öffentlichen Busse ¿Dónde están los autobuses públicos? voː zɪnt diː œfəntlɪçən bʊsə
Die internationale Küche ist gut La cocina internacional es buena diː ɪntɐnatsiːoːnaːlə kʏçə ɪst guːt
Ein neues Auto Un auto nuevo aɪn nɔʏəs aʊtoː
Das ist ein hoher Baum Este es un árbol alto das ɪst aɪn hoːɐ baʊm
hoher alto, alta, grande hoːɐ
Der hohe Baum ist alt El árbol alto es viejo deːɐ hoːə baʊm ɪst alt
hohe alto, grande, altas hoːə
Die notwendigen Bücher sind auf dem Tisch Los libros necesarios están sobre la mesa diː noːtvɛndɪgən byːçɐ zɪnt aʊf deːm tɪʃ
notwendigen necesarios, necesarias noːtvɛndɪgən
Das ist ein hoher Berg Esa es una montaña alta das ɪst aɪn hoːɐ bɛʁk
Der hohe Baum steht im Wald El árbol alto está en el bosque deːɐ hoːə baʊm ʃteːt ɪm valt
Das ist ein zufälliger Moment Ese es un momento casual das ɪst aɪn tsuːfɛlɪgɐ moːmɛnt
Wo sind die normalen Stühle ¿Dónde están las sillas normales? voː zɪnt diː nɔʁmaːlən ʃtyːlə
Die europäischen Männer Los hombres europeos diː ɔʏʁoːpɛːɪʃən mɛnɐ
europäischen europeos, europeas ɔʏʁoːpɛːɪʃən
Meine passende Hose Mis pantalones adecuados maɪnə pasəndə hoːzə
Ein weiterer Monat und ich bin frei wie der Wind Otro mes y estoy libre como el viento aɪn vaɪtəʁɐ moːnat ʊnt ɪç bɪn fʁaɪ viː deːɐ vɪnt
Sie hat ein neues rotes Kleid Ella tiene un nuevo vestido rojo ziː hat aɪn nɔʏəs ʁoːtəs klaɪt
rotes rojo, roja ʁoːtəs
Ich möchte ein neues Auto Quiero un auto nuevo ɪç mœçtə aɪn nɔʏəs aʊtoː
Ich mag die modernen Schuhe Me gustan los zapatos modernos ɪç maːk diː moːdɛʁnən ʃuːə
modernen modernos, modernas moːdɛʁnən
Hast du deine eigene Wohnung ¿Tienes tu propio apartamento? hast duː daɪnə aɪgənə voːnʊŋ
Sie akzeptiert die kostenlose Schokolade Ella acepta el chocolate gratis ziː aktsɛptiːɐt diː kɔstənloːzə ʃoːkoːlaːdə
kostenlose gratis, gratuito, gratuita kɔstənloːzə
Er bezahlt für das Hotel El paga por el hotel eːɐ bətsaːlt fyːɐ das hoːtɛl
Hotel hotel hoːtɛl N
Er ist im Hotel Él está en el hotel eːɐ ɪst ɪm hoːtɛl
Der Flughafen ist international El aeropuerto es internacional deːɐ fluːkhaːfən ɪst ɪntɐnatsiːoːnaːl
Die Mädchen sind im Hotel Las muchachas estan en el Hotel diː mɛːtçən zɪnt ɪm hoːtɛl
das Restaurant el restaurante das ʁɛstoːʁa͂
Restaurant restaurante ʁɛstoːʁa͂ N
Das Restaurant ist links El restaurante está a la izquierda das ʁɛstoːʁa͂ ɪst lɪŋks
Eine Reise nach Europa Un viaje a Europa aɪnə ʁaɪzə naːx ɔʏʁoːpaː
Europa Europa ɔʏʁoːpaː N
Mein Bruder wohnt im Ausland Mi hermano vive en el extranjero maɪn bʁuːdɐ voːnt ɪm aʊslant
Die Geburt Europas El nacimiento de Europa diː gəbuːɐt ɔʏʁoːpaːs
Europas de Europa, europea ɔʏʁoːpaːs
Du rennst zum Restaurant Corres al restaurante duː ʁɛnst tsʊm ʁɛstoːʁa͂
Wir wohnen am Platz Vivimos en la plaza viːɐ voːnən am plats
wohnen vivimos, viven, vivir voːnən
Ist das der Bahnhof ¿Es esta la estación? ɪst das deːɐ baːnhoːf
Bahnhof estación de tren, estación, terminal baːnhoːf M
Wie komme ich zum Bahnhof ¿Cómo voy a la estación? viː kɔmə ɪç tsʊm baːnhoːf
der Hof el patio deːɐ hoːf
Hof patio hoːf M
die Station la estación diː ʃtatsiːoːn
Station estación ʃtatsiːoːn F
Wir spielen auf dem Hof Jugamos en el patio viːɐ ʃpiːlən aʊf deːm hoːf
Die Region hat viele Berge La región tiene muchas montañas diː ʁeːgiːoːn hat fiːlə bɛʁgə
Das Gemüse kommt aus verschiedenen Regionen Las verduras provienen de diferentes regiones das gəmyːzə kɔmt aʊs fɛʁʃiːdənən ʁeːgiːoːnən
Regionen regiones ʁeːgiːoːnən F
Es gibt eine Pension im Schloss Hay una pensión en el castillo ɛs giːpt aɪnə paŋziːoːn ɪm ʃlɔs
Die Gebäude sind groß Los edificios son grandes diː gəbɔʏdə zɪnt gʁoːs
Wir spazieren mit einer bekannten Person Paseamos con una persona famosa viːɐ ʃpatsiːʁən mɪt aɪnɐ bəkantən pɛʁzoːn
Ich spreche mit dem gesamten Personal Hablo con todo el personal ɪç ʃpʁɛçə mɪt deːm gəzamtən pɛʁzoːnaːl
Der Großvater spricht von den vergangenen Zeiten El abuelo habla de los tiempos pasados deːɐ gʁoːsfaːtɐ ʃpʁɪçt fɔn deːn fɛʁgaŋənən tsaɪtən
Es sind zwei unterschiedliche Hotels Hay dos hoteles diferentes ɛs zɪnt tsvaɪ ʊntɐʃiːtlɪçə hoːtɛls
Hotels hoteles hoːtɛls N
Die offene Tür ist rot La puerta abierta es roja diː ɔfənə tyːɐ ɪst ʁoːt
Das sind die politischen Zeitungen Esos son los diarios políticos das zɪnt diː poːliːtɪʃən tsaɪtʊŋən
politischen políticos, políticas poːliːtɪʃən
Das sind die letzten Orangen Estas son las últimas naranjas das zɪnt diː lɛtstən oːʁa͂ʒən
Das ist ein gelber Vogel Ese es un pájaro amarillo das ɪst aɪn gɛlbɐ foːgəl
Das ist ein soziales Haus Esta es una casa social das ɪst aɪn zoːtsiːaːləs haʊs
soziales social zoːtsiːaːləs
Das ist mein eigenes Sofa Este es mi propio sofá das ɪst maɪn aɪgənəs zoːfaː
Das ist unser eigenes Restaurant Este es nuestro propio restaurante das ɪst ʊnzɐ aɪgənəs ʁɛstoːʁa͂
Der Mensch ist ein soziales Tier El hombre es un animal social deːɐ mɛnʃ ɪst aɪn zoːtsiːaːləs tiːɐ
Wo ist die nächste Apotheke ¿Dónde está la farmacia más cercana? voː ɪst diː nɛːçstə apoːteːkə
Apotheke farmacia apoːteːkə F
Die sozialen Berufe Las trabajos sociales diː zoːtsiːaːlən bəʁuːfə
sozialen sociales zoːtsiːaːlən
Wo sind die zusätzlichen Äpfel ¿Dónde están las manzanas adicionales? voː zɪnt diː tsuːzɛtslɪçən ɛpfəl
Wo sind die ähnlichen Schuhe ¿Dónde están los zapatos semejantes? voː zɪnt diː ɛːnlɪçən ʃuːə
Wo ist die nächste Werkstatt ¿Dónde está el próximo taller? voː ɪst diː nɛːçstə vɛʁkʃtat
Ein oder zwei mal am Tag ¿Una o dos veces al día? aɪn oːdɐ tsvaɪ maːl am taːk
Der Sommer ist vorbei El verano terminó deːɐ zɔmɐ ɪst foːʁbaɪ
vorbei pasado, terminado, acabado foːʁbaɪ
Also, wo ist der Schlüssel Entonces, ¿Dónde está la llave? alzoː voː ɪst deːɐ ʃlʏsəl
also entonces, bueno alzoː
Also bis um acht Entonces hasta la ocho alzoː bɪs ʊm axt
Es ist soweit Ya llegó el momento esperado ɛs ɪst zoːvaɪt
soweit el momento esperado zoːvaɪt
Übrigens sind wir in Großbritannien Por cierto, estamos en Gran Bretaña yːbʁɪgəns zɪnt viːɐ ɪn gʁoːsbʁiːtaniːən
Also, hier sind wir ¡Bueno, aquí estamos! alzoː hiːɐ zɪnt viːɐ
Wir sind sogar früh Nosotros incluso llegamos temprano viːɐ zɪnt zoːgaːɐ fʁyː
sogar incluso, hasta zoːgaːɐ
Damals oder heute Entonces o ahora daːmaːls oːdɐ hɔʏtə
Der Autor liest das Buch nochmals El autor lee el libro nuevamente deːɐ aʊtoːɐ liːst das buːx nɔxmaːls
Autor autor aʊtoːɐ M
Die Augen sind ebenfalls groß Los ojos son también grandes diː aʊgən zɪnt eːbənfals gʁoːs
Wo kommt sie her ¿De dónde es ella? voː kɔmt ziː heːɐ
Mittlerweile ist die Person am Strand Mientras tanto la persona está en la playa mɪtlɐvaɪlə ɪst diː pɛʁzoːn am ʃtʁant
Wo kommt dein Freund her ¿De dónde viene tu amigo? voː kɔmt daɪn fʁɔʏnt heːɐ
Land voraus ¡Tierra adelante! lant foːʁaʊs
voraus adelante, delante foːʁaʊs
Die beiden Tore kommen hinzu Las dos goles se añaden diː baɪdən toːʁə kɔmən hɪntsuː
Tore goles, puertas, gols toːʁə N
Sie wurde rot Ella se sonrojó ziː vʊʁdə ʁoːt
Die Gruppe war zuvor unbekannt El grupo era antes desconocido diː gʁʊpə vaːɐ tsuːfoːɐ ʊnbəkant
zuvor antes tsuːfoːɐ
Zuvor ging ich zum Flughafen Antes fui al aeropuerto tsuːfoːɐ gɪŋ ɪç tsʊm fluːkhaːfən
Du aßt Tomaten Tú comiste tomates duː aːst toːmaːtən
Ich sagte dir schon, dass sie nicht hier ist Ya te dije que ella no está aquí ɪç zaːktə diːɐ ʃoːn das ziː nɪçt hiːɐ ɪst
Vorher aß er die Erdbeere Antes él comió la fresa foːɐheːɐ aːs eːɐ diː eːɐtbeːʁə
Das ist nicht, was du vorher sagtest Eso no es, lo que dijiste antes das ɪst nɪçt vas duː foːɐheːɐ zaːktəst
vorher antes, previa, anteriormente foːɐheːɐ
Er führte uns bis zum Bahnhof Él nos llevó hasta la estación eːɐ fyːɐtə ʊns bɪs tsʊm baːnhoːf
Ich dachte sofort an dich Inmediatamente pensé en ti ɪç daxtə zoːfɔʁt an dɪç
Koste den Käse ¡Prueba el queso! koːstə deːn kɛːzə
Er blieb im Hotel El se quedó en el hotel eːɐ bliːp ɪm hoːtɛl
Die beiden Straßen führen zum Bahnhof Las dos calles conducen a la estación diː baɪdən ʃtʁaːsən fyːʁən tsʊm baːnhoːf
Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage El hijo le hizo una pregunta a su madre deːɐ zoːn ʃtɛltə zaɪnɐ mʊtɐ aɪnə fʁaːgə
Ich verlor meinen Regenschirm Perdí mi paraguas ɪç fɛʁloːɐ maɪnən ʁeːgənʃɪʁm
verlor perdí, perdió fɛʁloːɐ
Ohne dich, wären wir nicht hier Sin ti, no estariamos aquí oːnə dɪç vɛːʁən viːɐ nɪçt hiːɐ
Er verlor ein Buch Él perdió un libro eːɐ fɛʁloːɐ aɪn buːx
Er hat das Auto nicht geprüft Él no ha probado el auto eːɐ hat das aʊtoː nɪçt gəpʁyːft
Wo bist du gewesen ¿Dónde has estado? voː bɪst duː gəveːzən
Ich bin zum Bahnhof gerannt He corrido a la estación ɪç bɪn tsʊm baːnhoːf gəʁant
Er hat das Sofa nicht gemocht A él no le ha gustado el sofá eːɐ hat das zoːfaː nɪçt gəmɔxt
Ich habe mein Auto verkauft Yo he vendido mi auto ɪç haːbə maɪn aʊtoː fɛʁkaʊft
Ich habe einen Platz für vier Personen bestellt He reservado lugar para cuatro personas ɪç haːbə aɪnən plats fyːɐ fiːɐ pɛʁzoːnən bəʃtɛlt
Er hat seine Beziehung zu seinem Sohn verbessert Él ha mejorado su relación con su hijo eːɐ hat zaɪnə bətsiːʊŋ tsuː zaɪnəm zoːn fɛʁbɛsɐt
Er hatte Brot gegessen Él había comido pan eːɐ hatə bʁoːt gəgɛsən
der Katalog El catálogo deːɐ kataloːk
Wir haben drei Produkte Tenemos tres productos viːɐ haːbən dʁaɪ pʁoːdʊktə
Produkte productos pʁoːdʊktə N
Wo sind deine Sachen ¿Dónde están tus cosas? voː zɪnt daɪnə zaxən
Sind die Gläser in dem Katalog ¿Están los vasos en el catálogo? zɪnt diː glɛːzɐ ɪn deːm kataloːk
Katalog catálogo, índice kataloːk M
Mit diesen Produkten Con estos productos mɪt diːzən pʁoːdʊktən
Produkten productos pʁoːdʊktən N
Wo ist die Schere ¿Dónde están las tijeras? voː ɪst diː ʃeːʁə
der Boden El suelo, el fondo deːɐ boːdən
Ein Stück für zwei Personen Una pieza para dos personas aɪn ʃtʏk fyːɐ tsvaɪ pɛʁzoːnən
Personen personas pɛʁzoːnən F
Ich sehe den Boden nicht No veo el suelo ɪç zeːə deːn boːdən nɪçt
Boden piso, suelo, fondo boːdən M
Ein Katalog Un catálogo aɪn kataloːk
Wo ist die Bank ¿Dónde está el banco? voː ɪst diː baŋk
Das Produkt El producto das pʁoːdʊkt
Produkt producto pʁoːdʊkt N
Unser Katalog ist schwarz Nuestro catálogo es negro ʊnzɐ kataloːk ɪst ʃvaʁts
Wo ist die Shere ¿Dónde están las tijeras? voː ɪst diː ʃɛʁɛ
Warum ist die Tomate auf dem Boden ¿Por qué está el tomate en el suelo? vaʁʊm ɪst diː toːmaːtə aʊf deːm boːdən
Der Boden ist rot El suelo es rojo deːɐ boːdən ɪst ʁoːt
Er schreibt dir eine Notiz Te escribe una nota eːɐ ʃʁaɪpt diːɐ aɪnə noːtiːts
Die internationalen Zeitungen sind kostenlos Los periódicos internacionales son gratis diː ɪntɐnatsiːoːnaːlən tsaɪtʊŋən zɪnt kɔstənloːs
das Radio La radio das ʁaːdiːoː
die Kommunikation La comunicación diː kɔmuːniːkatsiːoːn
das Telefon El teléfono das teːleːfoːn
Das Radio läuft El radio funciona das ʁaːdiːoː lɔʏft
Wo ist dein Telefon ¿Dónde está tu teléfono? voː ɪst daɪn teːleːfoːn
Wo dónde, donde voː
Telefon teléfono teːleːfoːn N
Wo ist dein Computer ¿Dónde está tu computadora? voː ɪst daɪn kɔmpjuːtɐ
der Monitor El monitor deːɐ moːniːtoːɐ
Das Profil ist privat El perfil es privado das pʁoːfiːl ɪst pʁiːvaːt
Profil perfil pʁoːfiːl N
Das sind Computer ohne Monitore Estas son computadoras sin monitores das zɪnt kɔmpjuːtɐ oːnə moːniːtoːʁə
ohne sin oːnə
Monitore monitores, pantallas moːniːtoːʁə M
Das soziale Netzwerk ist groß La red social es grande das zoːtsiːaːlə nɛtsvɛʁk ɪst gʁoːs
soziale social, sociable zoːtsiːaːlə
groß grande, inmensa, alto gʁoːs
Das soziale Netz der Zukunft La red social del futuro das zoːtsiːaːlə nɛts deːɐ tsuːkʊnft
Der Dialog ist echt El diálogo es real deːɐ diːaloːk ɪst ɛçt
Dialog diálogo diːaloːk M
Der Anhang ist zu groß El anexo es demasiado grande deːɐ anhaŋ ɪst tsuː gʁoːs
Die Diskussion ist heute La discusión es hoy diː dɪskʊsiːoːn ɪst hɔʏtə
Diskussion discusión, debate dɪskʊsiːoːn F
Information información ɪnfɔʁmatsiːoːn F
Der Dialog ist offen El diálogo está abierto deːɐ diːaloːk ɪst ɔfən
Die Vorwahl ist nicht notwendig El prefijo no es necesario diː foːɐvaːl ɪst nɪçt noːtvɛndɪç
Vorwahl prefijo foːɐvaːl F
notwendig necesario, necesaria, necesarios noːtvɛndɪç
Das Kabel ist notwendig El cable es necesario das kaːbəl ɪst noːtvɛndɪç
Wo ist das Telefonbuch ¿Dónde está la guía telefónica? voː ɪst das teːleːfoːnbuːx
Telefonbuch guía telefónica, directorio telefónico teːleːfoːnbuːx N
Die Anmeldung ist kostenlos El registro es gratis diː anmɛldʊŋ ɪst kɔstənloːs
kostenlos gratis, gratuito, gratuita kɔstənloːs
Wo ist die Datenbank ¿Dónde está la base de datos? voː ɪst diː daːtənbaŋk
Wo ist mein Handy ¿Dónde está mi celular? voː ɪst maɪn hɛndiː
Wo ist die Post ¿Dónde está la oficina de correos? voː ɪst diː pɔst
Aber wo ist die Postkarte ¿Pero dónde está la postal? aːbɐ voː ɪst diː pɔstkaʁtə
Wohin werden wir morgen gehen ¿A dónde vamos a ir mañana? voːhɪn veːɐdən viːɐ mɔʁgən geːən
wohin A dónde, adónde voːhɪn veːɐdən viːɐ mɔʁgən geːən
Ich werde es vorschlagen Yo lo propondré ɪç veːɐdə ɛs foːɐʃlaːgən
vorschlagen proponer, recomendar foːɐʃlaːgən
Nein, ich werde das Hotel nicht wechseln No, yo no cambiaré el hotel naɪn ɪç veːɐdə das hoːtɛl nɪçt vɛksəln
Hotel hotel hoːtɛl N
Ich werde das Auto erwerben Yo adquiriré el auto ɪç veːɐdə das aʊtoː ɛʁvɛʁbən
Das ist deine Note Esta es tu nota das ɪst daɪnə noːtə
Ich habe gute Noten Tengo buenas notas ɪç haːbə guːtə noːtən
Noten notas noːtən F
die Bibliothek La biblioteca diː biːbliːoːteːk
das Telefon El teléfono das teːleːfoːn
die Hochschule La universidad diː hoːxʃuːlə
wo donde, dónde voː
Wo sind die Hochschulen ¿Dónde están las universidades? voː zɪnt diː hoːxʃuːlən
Hochschulen universidades, escuelas superiores, institutos superiores hoːxʃuːlən F
Die Uni ist groß La universidad es grande diː ʊniː ɪst gʁoːs
Du bist willkommen eres bienvenido duː bɪst vɪlkɔmən
willkommen bienvenida, bienvenidas, bienvenido, bien recibidas vɪlkɔmən
die Kartoffel la papa diː kaʁtɔfəl
Kartoffel papa, patata, patatatas kaʁtɔfəl F
Die Mädchen essen Kartoffeln Las niñas comen patatas diː mɛːtçən ɛsən kaʁtɔfəln
Kartoffeln papas, patatas kaʁtɔfəln F
Er ist voll Está lleno eːɐ ɪst fɔl
voll lleno, llena, llenas fɔl
Die Tomate ist kostenlos El tomate es gratis diː toːmaːtə ɪst kɔstənloːs
kostenlos gratuito, gratis, gratuitamente kɔstənloːs
Nein, ich bin nicht normal No, no estoy normal naɪn ɪç bɪn nɪçt nɔʁmaːl
normal normal, normalmente, normales nɔʁmaːl
Der Kaffee ist toll El café esta genial deːɐ kafeː ɪst tɔl
toll estupendo, estupenda, chevere, genial tɔl
Sie trägt einen Rock Ella usa una falda ziː tʁɛːkt aɪnən ʁɔk
Rock falda, pollera ʁɔk M
die Kosmetik los cosméticos diː kɔsmeːtɪk
Der Knopf El botón deːɐ knɔpf
Ihr Rock ist kurz Su falda es corta iːɐ ʁɔk ɪst kʊʁts
Diese Kartoffel ist süß Ésta papa es dulce diːzə kaʁtɔfəl ɪst zyːs
die Hochzeit la boda diː hɔxtsaɪt
Sie wäscht ihren Rock Ella lava su falda ziː vɛʃt iːʁən ʁɔk
Doch si, sin embargo, ¡sin embargo! dɔx
Er ist schön, obwohl er alt ist Él es bonito, aunque es viejo eːɐ ɪst ʃøːn ɔpvoːl eːɐ alt ɪst
obwohl aunque ɔpvoːl
Doch es ist nützlich Pero es útil dɔx ɛs ɪst nʏtslɪç
Er kennt sie, obwohl sie ihn nicht kennt La conoce, aunque ella no lo conoce eːɐ kɛnt ziː ɔpvoːl ziː iːn nɪçt kɛnt
Der Wohnort ist schön el lugar de residencia es hermoso deːɐ voːnɔʁt ɪst ʃøːn
Wohnort lugar de residencia, domicilio voːnɔʁt M
Die Tassen sind voll Las tazas están llenas diː tasən zɪnt fɔl
Die Fragen sind willkommen Las preguntas son bienvenidas diː fʁaːgən zɪnt vɪlkɔmən
Niemand kennt die Antwort Nadie sabe la respuesta niːmant kɛnt diː antvɔʁt
Antwort respuesta antvɔʁt F
Der Rock ist auf dem Bett La falda está en la cama deːɐ ʁɔk ɪst aʊf deːm bɛt
Tochter hija tɔxtɐ F
Meine erste Tochter Mi primera hija maɪnə eːɐstə tɔxtɐ
Spielt sie mit meiner Tochter Juega con mi hija ʃpiːlt ziː mɪt maɪnɐ tɔxtɐ
Ein Mann folgt uns Un hombre nos persigue aɪn man fɔlkt ʊns
folgt persigue, sigue, comprende fɔlkt
Die Damen sind willkommen Las señoras son bienvenidas diː daːmən zɪnt vɪlkɔmən
Die Namen sind normal Los nombres son normales diː naːmən zɪnt nɔʁmaːl
Eine Mitgliedschaft ist kostenlos Una membresia es gratis aɪnə mɪtgliːtʃaft ɪst kɔstənloːs
das Mottorad la motocicleta das mɔtoːʁaːt
Die Schweiz ist toll Suiza el formidable diː ʃvaɪts ɪst tɔl
Die Fahrt ist kostenlos El viaje es gratis diː faːɐt ɪst kɔstənloːs
Transport ¿Transporte? tʁanspɔʁt M
Er folgt dem Meister Él sigue al maestro eːɐ fɔlkt deːm maɪstɐ
Der Bauer isst eine Kartoffel El campesino come una papa deːɐ baʊɐ ɪst aɪnə kaʁtɔfəl
Er ist Koch Él es cocinero eːɐ ɪst kɔx
Koch cocinero kɔx M
Sie hat eine kleine Tochter Ella tiene una hija pequeña ziː hat aɪnə klaɪnə tɔxtɐ
Die Mannschaft ist komplett El equipo está completo diː manʃaft ɪst kɔmplɛt
komplett completo, completamente kɔmplɛt
Herzlich willkommen bei uns Bienvenido a nosotros hɛʁtslɪç vɪlkɔmən baɪ ʊns
Sind die Kartoffeln regional ¿Son las papas regionales? zɪnt diː kaʁtɔfəln ʁeːgiːoːnaːl
Wir laufen, obwohl wir müde sind Caminamos, aunque estemos cansados viːɐ laʊfən ɔpvoːl viːɐ myːdə zɪnt
Wer ist verantwortlich ¿Quién es responsable? veːɐ ɪst fɛʁantvɔʁtlɪç
verantwortlich responsable fɛʁantvɔʁtlɪç
Mein Rock ist länger Mi falda es más larga maɪn ʁɔk ɪst lɛŋɐ
Das ist sehr sinnvoll Eso es muy sensato das ɪst zeːɐ zɪnfɔl
sinnvoll sensato, conveniente, útil zɪnfɔl
Das ist wirklich sinnvoll Eso es realmente útil das ɪst vɪʁklɪç zɪnfɔl
Meine Tür ist offen Mi puerta está abierta maɪnə tyːɐ ɪst ɔfən
offen abierta, receptivo, disponible ɔfən
Der Wein ist offen El vino está abierto deːɐ vaɪn ɪst ɔfən
Keiner von uns ist perfekt Ninguno de nosotros es perfecto kaɪnɐ fɔn ʊns ɪst pɛʁfɛkt
von de, desde, con fɔn
Trotz den Autos, schlafen wir A pesar de los autos, dormimos tʁɔts deːn aʊtoːs ʃlaːfən viːɐ
trotz a pesar de tʁɔts
Mein Weg vom Schlafzimmer zum Bad Mi camino del dormitorio al baño maɪn veːk fɔm ʃlaːftsɪmɐ tsʊm baːt
vom del, desde la, con fɔm
Vom Mann zum Vater De esposo a padre fɔm man tsʊm faːtɐ
Sie geht vom Bett zum Stuhl Ella camina de la cama a la silla ziː geːt fɔm bɛt tsʊm ʃtuːl
Wir sprechen vom Großvater Hablamos del abuelo viːɐ ʃpʁɛçən fɔm gʁoːsfaːtɐ
Die Beine sind normal und die Füße klein Las piernas son normales y los pies pequeños diː baɪnə zɪnt nɔʁmaːl ʊnt diː fyːsə klaɪn
Das Opfer La víctima das ɔpfɐ
Opfer víctima, victimas ɔpfɐ N
Das sind die beiden Formulare Estos son los dos formularios das zɪnt diː baɪdən fɔʁmuːlaːʁə
Formulare formularios fɔʁmuːlaːʁə N
Der Kopf La cabeza deːɐ kɔpf
Kopf cabeza kɔpf M
Er kocht El cocina eːɐ kɔxt
kocht cocina, cuece kɔxt
Er kommt aus der Schweiz Él viene de Suiza eːɐ kɔmt aʊs deːɐ ʃvaɪts
kommt viene, es, llega kɔmt
Wie funktioniert der Transport ¿Cómo funciona el transporte? viː fʊŋktsiːoːniːɐt deːɐ tʁanspɔʁt
Ich hoffe nicht Yo no espero ɪç hɔfə nɪçt
hoffe espero hɔfə
Viele Familien abonnieren die Zeitung Muchas familias se suscriben al periódico fiːlə faːmiːliːən abɔniːʁən diː tsaɪtʊŋ
abonnieren se suscriben, abonar, suscribimos abɔniːʁən
Guten Morgen Buenos días guːtən mɔʁgən
morgen mañana mɔʁgən
Morgen früh Mañana por la mañana mɔʁgən fʁyː
Montag, Dienstag und Mittwoch Lunes, martes y miércoles moːntaːk diːnstaːk ʊnt mɪtvɔx
Mittwoch miércoles mɪtvɔx M
Es ist Donnerstag Es jueves ɛs ɪst dɔnɐstaːk
Donnerstag jueves dɔnɐstaːk M
Donnerstag ist besser El jueves es mejor dɔnɐstaːk ɪst bɛsɐ
Wochen und Monate Semanas y meses vɔxən ʊnt moːnatə
Wochen semanas vɔxən F
Nicht Samstag, nicht Sonntag, Freitag No sábado, no domingo, viernes nɪçt zamstaːk nɪçt zɔntaːk fʁaɪtaːk
Sonntag domingo zɔntaːk M
Morgen, Mittag und Abend Mañana, mediodía y noche mɔʁgən mɪtaːk ʊnt aːbənt
Von Juli bis September De julio a septiembre fɔn juːliː bɪs zɛptɛmbɐ
Im Oktober En octubre ɪm ɔktoːbɐ
Oktober En octubre ɪm ɔktoːbɐ
Der Sommer El verano deːɐ zɔmɐ
Sommer verano zɔmɐ M
Das Wochenende ist kurz El fin de semana es corto das vɔxənɛndə ɪst kʊʁts
Wochenende fin de semana vɔxənɛndə N
Ich sehe ihn jedes Wochenende Lo veo cada fin de semana ɪç zeːə iːn jeːdəs vɔxənɛndə
Haben Sie dieses Wochenende Zeit ¿Tiene usted tiempo este fin de semana? haːbən ziː diːzəs vɔxənɛndə tsaɪt
Der Zeitraum geht von März bis August El período es de marzo a agosto deːɐ tsaɪtʁaʊm geːt fɔn mɛʁts bɪs aʊgʊst
Samstag ist der letzte Tag der Woche El sábado es el último día de la semana zamstaːk ɪst deːɐ lɛtstə taːk deːɐ vɔxə
Woche El sábado es el último día de la semana zamstaːk ɪst deːɐ lɛtstə taːk deːɐ vɔxə
Noch eins bitte Otro por favor nɔx aɪns bɪtə
Noch otro, una más, uno más, ni, más, todavía nɔx
Wir sind auch Opfer Nosotros también somos víctimas viːɐ zɪnt aʊx ɔpfɐ
Weder der Junge, noch das Mädchen ¿Ni en niño, ni la niña? veːdɐ deːɐ jʊŋə nɔx das mɛːtçən
Wir essen dort Nosotros comemos ahí viːɐ ɛsən dɔʁt
dort ahí, alla, allí dɔʁt
Der Zug kommt sofort El tren viene enseguida deːɐ tsuːk kɔmt zoːfɔʁt
sofort enseguida, inmediatamente, inmediato zoːfɔʁt
Das Ende bleibt somit offen El final se mantiene por lo tanto abierto das ɛndə blaɪpt zoːmɪt ɔfən
Der Spaß kommt zuletzt La diversión viene al último deːɐ ʃpaːs kɔmt tsuːlɛtst
Köche kochen damit es Essen für die Familien gibt Los cocineros cocinan para que haya comida para las familias kœçə kɔxən damɪt ɛs ɛsən fyːɐ diː faːmiːliːən giːpt
kochen cocinan, cocinamos, cocinar kɔxən
Ich koche, somit ist das Essen schlecht Yo cocino y por lo tanto la comida es mala ɪç kɔxə zoːmɪt ɪst das ɛsən ʃlɛçt
koche cocino kɔxə
Mit dem Kopf zuerst Con la cabeza primero mɪt deːm kɔpf tsuːeːɐst
Was kommt nun ¿Qué pasa ahora? vas kɔmt nuːn
Mein Haus ist besonders groß Mi casa es especialmente grande maɪn haʊs ɪst bəzɔndɐs gʁoːs
besonders especialmente, particularmente, extremadamente bəzɔndɐs
Wir kommen um etwa sieben Uhr Llegamos a eso de la siete viːɐ kɔmən ʊm ɛtva ziːbən uːɐ
Ihre Haare sind sonst gelb Su cabello es usualmete rubio iːʁə haːʁə zɪnt zɔnst gɛlp
sonst usualmente, normalmente, más zɔnst
Dennoch bist du ein Mensch Sin embargo eres una persona dɛnɔx bɪst duː aɪn mɛnʃ
dennoch a pesar de todo, no obstante, sin embargo dɛnɔx
Er kocht gern Reis Le gusta cocinar arroz eːɐ kɔxt gɛʁn ʁaɪs
Das Publikum ist dennoch zufrieden El público esta sin embargo satisfecho das puːbliːkʊm ɪst dɛnɔx tsuːfʁiːdən
Er mag das Boot von innen A él le gusta el interior del bote eːɐ maːk das boːt fɔn ɪnən
Die Frage hat jedoch keine Antwort La pregunta sin embargo no tiene respuesta diː fʁaːgə hat jeːdɔx kaɪnə antvɔʁt
jedoch pero, sin embargo jeːdɔx
Sehr oft muy a menudo zeːɐ ɔft
oft a menudo, con frecuencia, frecuentemente ɔft
Manchmal ist alles toll A veces todo es genial mançmaːl ɪst aləs tɔl
Ich weiß nicht, ob sie wartet No sé, si ella espera ɪç vaɪs nɪçt ɔp ziː vaʁtət
ob si ɔp
Nicht als Brüder, sondern als Erwachsene No como hermanos, sino como adultos nɪçt als bʁyːdɐ zɔndɐn als ɛʁvaksənə
sondern sino, pero zɔndɐn
Sollen wir jetzt gehen ¿Debemos irnos ahora? zɔlən viːɐ jɛtst geːən
Sollen han de, deben, debe zɔlən
Wohin wollen Sie gehen ¿A dónde quieres ir? voːhɪn vɔlən ziː geːən
wollen quiere, quieren, queremos vɔlən
Ich sollte ins Bett gehen Debería irme a la cama ɪç zɔltə ɪns bɛt geːən
sollte debería, debía, debió zɔltə
Ich hoffe nur, dass es ihm gut geht Solo espero que esté bien ɪç hɔfə nuːɐ das ɛs iːm guːt geːt
Wir wollen deine Mutter nicht sauer machen No queremos enojar a tu máma viːɐ vɔlən daɪnə mʊtɐ nɪçt zaʊɐ maxən
Wir sollten jetzt nach Hause gehen Deberíamos irnos a casa ahora viːɐ zɔltən jɛtst naːx haʊzə geːən
sollten deberíamos, debió zɔltən
Was sollst du jetzt machen ¿Qué debes hacer ahora? vas zɔlst duː jɛtst maxən
sollst debes zɔlst
Wir konnten nicht essen No pudimos comer viːɐ kɔntən nɪçt ɛsən
konnten pudimos, podían kɔntən
Ich wollte es machen Quise hacerlo ɪç vɔltə ɛs maxən
wollte quise, quería, quiso vɔltə
Ich konnte letzte Nacht nicht schlafen No pude dormir anoche ɪç kɔntə lɛtstə naxt nɪçt ʃlaːfən
konnte pude, podía, sabía kɔntə
Wir wollten nicht gehen No quisimos ir viːɐ vɔltən nɪçt geːən
wollten quisimos, queriamos, querian vɔltən
Jeder kann kochen Todos pueden cocinar jeːdɐ kan kɔxən
Aber ich konnte nicht mit dir sprechen Pero no podía hablar contigo aːbɐ ɪç kɔntə nɪçt mɪt diːɐ ʃpʁɛçən
Jemand kann in meinem Haus kochen Alguien puede cocinar en mi casa jeːmant kan ɪn maɪnəm haʊs kɔxən
Ich wollte aussagen Yo quería declarar ɪç vɔltə aʊszaːgən
Wir wollen nicht aussagen No queremos declarar viːɐ vɔlən nɪçt aʊszaːgən
Meine Eltern wollen spazieren Mis padres quieren pasear maɪnə ɛltɐn vɔlən ʃpatsiːʁən
Ich mag diese Formen Me gustan estas formas ɪç maːk diːzə fɔʁmən
Formen formas, estructuras, formatos fɔʁmən
Ich soll meine Lehrerin fragen Debo preguntarle a mi maestra ɪç zɔl maɪnə leːʁəʁɪn fʁaːgən
soll debo, tengo, debería zɔl
Ich soll ein Pferd formen Debo formar un caballo ɪç zɔl aɪn pfeːɐt fɔʁmən
die Sonne el sol diː zɔnə
Sonne sol zɔnə F
Die Sonne scheint El sol brilla diː zɔnə ʃaɪnt
Ist die Sonne im Himmel ¿Está el sol en el cielo? ɪst diː zɔnə ɪm hɪməl
Der Himmel ist voll mit Sternen El firmamento está lleno de estrellas deːɐ hɪməl ɪst fɔl mɪt ʃtɛʁnən
das Gold el oro das gɔlt
Gold oro gɔlt N
das Holz la madera das hɔlts
Holz madera hɔlts N
Das Gold ist schwer El oro es pesado das gɔlt ɪst ʃveːɐ
Morgen ist mein letzter Tag Mañana es mi último día mɔʁgən ɪst maɪn lɛtstɐ taːk
Die internationalen Zeitungen sind kostenlos Los periódicos internacionales son gratuitos diː ɪntɐnatsiːoːnaːlən tsaɪtʊŋən zɪnt kɔstənloːs
Die kostenlosen Bücher sind toll Los libros gratis son geniales diː kɔstənloːzən byːçɐ zɪnt tɔl
kostenlosen gratis, gratuitos kɔstənloːzən
Der gesamte Kopf ist blau Toda la cabeza es azul deːɐ gəzamtə kɔpf ɪst blaʊ
Die öffentlichen Toiletten sind normal Los baños públicos son normales diː œfəntlɪçən toːalɛtən zɪnt nɔʁmaːl
Die jugendliche Tochter hat ein Pferd La hija adolescente tiene un caballo diː juːgəntlɪçə tɔxtɐ hat aɪn pfeːɐt
Das ist die richtige Antwort Esa es la respuesta correcta das ɪst diː ʁɪçtɪgə antvɔʁt
Wo sind die normalen Stühle ¿Dónde están las sillas normales? voː zɪnt diː nɔʁmaːlən ʃtyːlə
normalen normal, normales nɔʁmaːlən
Das ist eine richtige Antwort Esa es una respuesta correcta das ɪst aɪnə ʁɪçtɪgə antvɔʁt
Es ist eine interessante Woche Esta es una semana interesante ɛs ɪst aɪnə ɪntəʁɛsantə vɔxə
Sechs Tage voller Spaß Seis días de pura diversión zɛks taːgə fɔlɐ ʃpaːs
voller de pura, lleno, llena, completo fɔlɐ
besonderen especiales, exclusivos, especial bəzɔndəʁən
Danke für die detaillierte Antwort Gracias por la respuesta detallada daŋkə fyːɐ diː deːtajiːɐtə antvɔʁt
Die Menschen essen die verfügbaren Kartoffeln La gente come las papas disponibles diː mɛnʃən ɛsən diː fɛʁfyːkbaːʁən kaʁtɔfəln
Meine Lehrerin trägt einen langen Rock Mi maestra trae puesta una falda larga maɪnə leːʁəʁɪn tʁɛːkt aɪnən laŋən ʁɔk
Er benutzt die offenen Türen Él usa puertas abiertas eːɐ bənʊtst diː ɔfənən tyːʁən
offenen abiertos, abiertas, pendiente ɔfənən
Er schläft mit offenen Augen Él duerme con los ojos abiertos eːɐ ʃlɛːft mɪt ɔfənən aʊgən
Sie akzeptiert die kostenlose Schokolade Ella acepta el chocolate gratis ziː aktsɛptiːɐt diː kɔstənloːzə ʃoːkoːlaːdə
kostenlose gratis, gratuito, gratuita kɔstənloːzə
Die Gäste sind im Schloss Los invitados están en el castillo diː gɛstə zɪnt ɪm ʃlɔs
Schloss palacio, castillo ʃlɔs N
Der Norden el norte deːɐ nɔʁdən
Norden norte nɔʁdən M
Der Ort el lugar deːɐ ɔʁt
Ort lugar, sitio ɔʁt M
Wie komme ich zum Bahnhof ¿Cómo voy a la estación? viː kɔmə ɪç tsʊm baːnhoːf
komme voy, vengo, llego kɔmə
Der Standort ist in der Schweiz La ubicación es en Suiza deːɐ ʃtantɔʁt ɪst ɪn deːɐ ʃvaɪts
Ich suche einen Standort Busco una ubicación ɪç zuːxə aɪnən ʃtantɔʁt
Das Gemüse kommt aus verschiedenen Regionen Las verduras provienen de diferentes regiones das gəmyːzə kɔmt aʊs fɛʁʃiːdənən ʁeːgiːoːnən
das Dorf El pueblo das dɔʁf
Es gibt eine Pension im Schloss Hay una pensión en el castillo ɛs giːpt aɪnə paŋziːoːn ɪm ʃlɔs
Wir kochen nur in unserer eigenen Küche Nosotros cocinamos solo en nuestra propia cocina viːɐ kɔxən nuːɐ ɪn ʊnzəʁɐ aɪgənən kʏçə
Er spricht von den vergangenen Tagen Él habla de los días pasados eːɐ ʃpʁɪçt fɔn deːn fɛʁgaŋənən taːgən
Der Großvater spricht von den vergangenen Zeiten El abuelo habla de los tiempos pasados deːɐ gʁoːsfaːtɐ ʃpʁɪçt fɔn deːn fɛʁgaŋənən tsaɪtən
Der höchste Ort der Stadt El lugar más alto de la ciudad deːɐ høːçstə ɔʁt deːɐ ʃtat
Die offene Tür ist rot La puerta abierta es roja diː ɔfənə tyːɐ ɪst ʁoːt
offene abierta ɔfənə
Es ist ein schöner Morgen Es una preciosa mañana ɛs ɪst aɪn ʃøːnɐ mɔʁgən
Bis nächste Woche Hasta la próxima semana bɪs nɛːçstə vɔxə
Der Zug kommt bald El tren viene pronto deːɐ tsuːk kɔmt balt
Ansonsten spiele ich allein De lo contrario, juego solo anzɔnstən ʃpiːlə ɪç alaɪn
ansonsten por lo demás, si no, en caso contrario anzɔnstən
Der Sommer ist vorbei El verano terminó deːɐ zɔmɐ ɪst foːʁbaɪ
Ich sehe sie trotzdem La veo de todos modos ɪç zeːə ziː tʁɔtsdeːm
trotzdem de todos modos, sin embargo, aunque tʁɔtsdeːm
Danke trotzdem Gracias de todos modos daŋkə tʁɔtsdeːm
Ich mag Tiere, insbesondere Katzen Me gustan los animales, especialmente los gatos ɪç maːk tiːʁə ɪnsbəzɔndəʁə katsən
insbesondere particularmente, especialmente ɪnsbəzɔndəʁə
Nach vorne Hacia adelante naːx fɔʁnə
vorne adelante, delante fɔʁnə
Wir gehen nicht nach vorne Nosotros no vamos hacia adelante viːɐ geːən nɪçt naːx fɔʁnə
Der Autor liest das Buch nochmals El autor lee el libro nuevamente deːɐ aʊtoːɐ liːst das buːx nɔxmaːls
nochmals otra vez, de nuevo, nuevamente nɔxmaːls
Ich komme mit meinem Hund zurück Vuelvo con mi perro ɪç kɔmə mɪt maɪnəm hʊnt tsuːʁʏk
Ich komme zurück Regreso ɪç kɔmə tsuːʁʏk
Was habe ich davon ¿Qué gano con esto? vas haːbə ɪç dafɔn
davon de esto, de dafɔn
Kann ich ein bisschen davon essen ¿Puedo comer un poco de esto? kan ɪç aɪn bɪsçən dafɔn ɛsən
Das kommt darauf an Depende das kɔmt daʁaʊf an
Wo kommt sie her ¿De dónde es ella? voː kɔmt ziː heːɐ
Kommst du oft hierher ¿Vienes aquí a menudo? kɔmst duː ɔft hiːɐheːɐ
kommst llegues, vienes kɔmst
Mein Baby ist dort drin ¡Mi bebé está ahí dentro! maɪn beːbiː ɪst dɔʁt dʁɪn
Von außen sieht alles normal aus Desde afuera todo parece normal fɔn aʊsən ziːt aləs nɔʁmaːl aʊs
Er schließt die Tür von außen Él cierra la puerta desde afuera eːɐ ʃliːst diː tyːɐ fɔn aʊsən
Die beiden Tore kommen hinzu Las dos goles se añaden diː baɪdən toːʁə kɔmən hɪntsuː
kommen venir, llegar kɔmən
Er hatte eine Tochter Él tenía una hija eːɐ hatə aɪnə tɔxtɐ
Ich dachte sofort an dich Inmediatamente pensé en ti ɪç daxtə zoːfɔʁt an dɪç
Ich führte den Hund zum Schloss Llevé el perro al castillo ɪç fyːɐtə deːn hʊnt tsʊm ʃlɔs
Ich blieb im Norden der Stadt Me quedé en el norte de la ciudad ɪç bliːp ɪm nɔʁdən deːɐ ʃtat
Ich konnte nicht Yo no pude ɪç kɔntə nɪçt
Er schloss die Tür Él cerró la puerta eːɐ ʃlɔs diː tyːɐ
schloss cerró ʃlɔs
Sie schloss die Tür Ella cerró la puerta ziː ʃlɔs diː tyːɐ
Er ist im Meer geschwommen Él ha nadado en el mar eːɐ ɪst ɪm meːɐ gəʃvɔmən
geschwommen nadado gəʃvɔmən
Die Suppe ist kalt geworden La sopa se ha enfriado diː zʊpə ɪst kalt gəvɔʁdən
geworden puesto gəvɔʁdən
Niemand ist gekommen Nadie ha llegado niːmant ɪst gəkɔmən
Seine Haare sind gelb geworden Su pelo se ha puesto amarillo zaɪnə haːʁə zɪnt gɛlp gəvɔʁdən
Wir sind im Meer geschwommen Nosotros hemos nadado en el mar viːɐ zɪnt ɪm meːɐ gəʃvɔmən
Du bist im Meer geschwommen Tú has nadado en el mar duː bɪst ɪm meːɐ gəʃvɔmən
Er ist mit uns gekommen Él ha llegado con nosotros eːɐ ɪst mɪt ʊns gəkɔmən
Sie hat uns informiert Ella nos ha informado ziː hat ʊns ɪnfɔʁmiːɐt
informiert informado ɪnfɔʁmiːɐt
Er hat seinen Bruder informiert Él ha informado a su hermano eːɐ hat zaɪnən bʁuːdɐ ɪnfɔʁmiːɐt
Ich bin noch nie im Ausland gewesen Nunca he estado en el extranjero ɪç bɪn nɔx niː ɪm aʊslant gəveːzən
Die Männer haben gesprochen Los hombres han hablado diː mɛnɐ haːbən gəʃpʁɔxən
gesprochen hablado gəʃpʁɔxən
gekocht cocinado, cocinada gəkɔxt
Die Dame hat zehn Eier gekocht La señora ha cocinado diez huevos diː daːmə hat tseːn aɪɐ gəkɔxt
Er hat das Sofa nicht gemocht A él no le ha gustado el sofá eːɐ hat das zoːfaː nɪçt gəmɔxt
gemocht gustado gəmɔxt
Wann hatte er davon erfahren ¿Cuándo él se había dado cuenta de eso? van hatə eːɐ dafɔn ɛʁfaːʁən
Ich hatte durch die Zeitung davon erfahren Me había enterado de eso por medio del periódico ɪç hatə dʊʁç diː tsaɪtʊŋ dafɔn ɛʁfaːʁən
Die internationalen Zeitungen sind kostenlos Los periódicos internacionales son gratis diː ɪntɐnatsiːoːnaːlən tsaɪtʊŋən zɪnt kɔstənloːs
Ich habe ein Radio und einen Computer Tengo un radio y una computadora ɪç haːbə aɪn ʁaːdiːo ʊnt aɪnən kɔmpjuːtɐ
Computer computadora, ordenador, computador kɔmpjuːtɐ M
der Computer La computadora deːɐ kɔmpjuːtɐ
die Kommunikation La comunicación diː kɔmuːniːkatsiːoːn
Wo ist dein Computer ¿Dónde está tu computadora? voː ɪst daɪn kɔmpjuːtɐ
Ich habe den ersten Computer gesehen He visto la primera computadora ɪç haːbə deːn eːɐstən kɔmpjuːtɐ gəzeːən
Wie ist das Kennwort ¿Cuál es la contraseña? viː ɪst das kɛnvɔʁt
Kennwort clave, contraseña kɛnvɔʁt N
Deine Festplatte ist voll Tu disco duro está lleno daɪnə fɛstplatə ɪst fɔl
voll lleno, llenas, llenos fɔl
Kennst du das Kennwort ¿Conoces la clave? kɛnst duː das kɛnvɔʁt
Das sind Computer ohne Monitore Estas son computadoras sin monitores das zɪnt kɔmpjuːtɐ oːnə moːniːtoːʁə
Dein Computer hat eine Tastatur Tu computadora tiene un teclado daɪn kɔmpjuːtɐ hat aɪnə tastatuːɐ
Ich lese die Kommentare Yo leo los comentarios ɪç leːzə diː kɔmɛntaːʁə
Kommentare comentarios kɔmɛntaːʁə M
Information información ɪnfɔʁmatsiːoːn F
Die Auskunft ist für meine Tochter La información es para mi hija diː aʊskʊnft ɪst fyːɐ maɪnə tɔxtɐ
Tochter hija tɔxtɐ F
Der Dialog ist offen El diálogo está abierto deːɐ diːaloːk ɪst ɔfən
offen abierto ɔfən
Das Postfach El apartado de correos das pɔstfax
Postfach apartado de correos, apartado postal pɔstfax N
Der Brief ist im Postfach La carta está en el apartado de correos deːɐ bʁiːf ɪst ɪm pɔstfax
Sie hat sehr gute Kontakte Ella tiene muy buenos contactos ziː hat zeːɐ guːtə kɔntaktə
Kontakte contactos kɔntaktə M
Deine Postleitzahl Tu código postal daɪnə pɔstlaɪtsaːl
Postleitzahl código postal pɔstlaɪtsaːl F
Das war der letzte Kontakt Ese fue el último contacto das vaːɐ deːɐ lɛtstə kɔntakt
Kontakt contacto kɔntakt M
Die Anmeldung ist kostenlos El registro es gratis diː anmɛldʊŋ ɪst kɔstənloːs
kostenlos gratis, gratuito, gratuita kɔstənloːs
Wir schreiben Postkarten Nosotros escribimos postales viːɐ ʃʁaɪbən pɔstkaʁtən
Postkarten postales, tarjetas postales pɔstkaʁtən F
Wo ist die Post ¿Dónde está la oficina de correos? voː ɪst diː pɔst
Post oficina de correos, correo, correos pɔst F
Ich brauche eine Postkarte Necesito una postal ɪç bʁaʊxə aɪnə pɔstkaʁtə
Postkarte postal, tarjeta postal pɔstkaʁtə F
Aber wo ist die Postkarte ¿Pero dónde está la postal? aːbɐ voː ɪst diː pɔstkaʁtə
Die Post ist nie im Postfach La oficina de correos nunca está en el buzón diː pɔst ɪst niː ɪm pɔstfax
Morgen werde ich Fisch essen Mañana voy a comer pescado mɔʁgən veːɐdə ɪç fɪʃ ɛsən
morgen mañana mɔʁgən
Das wird mehr kosten Esto costará más das vɪʁt meːɐ kɔstən
kosten costar, prueban, cuestan kɔstən
Wohin werden wir morgen gehen ¿A dónde vamos a ir mañana? voːhɪn veːɐdən viːɐ mɔʁgən geːən
wohin A dónde, adónde voːhɪn veːɐdən viːɐ mɔʁgən geːən
Was wird der Spaß kosten ¿Cuánto costará la broma? vas vɪʁt deːɐ ʃpaːs kɔstən
Ich werde meinem Hund folgen Yo seguiré a mi perro ɪç veːɐdə maɪnəm hʊnt fɔlgən
folgen siguen a, seguir fɔlgən
Er wird keine Fragen beantworten Él no contestará ninguna pregunta eːɐ vɪʁt kaɪnə fʁaːgən bəantvɔʁtən
beantworten responder, contestar, respondería bəantvɔʁtən
Wann wird es erfolgen ¿Cuándo pasará? van vɪʁt ɛs ɛʁfɔlgən
erfolgen tener lugar, realizarse, pasar ɛʁfɔlgən
Ich werde morgen mit dir sprechen Yo hablaré contigo mañana ɪç veːɐdə mɔʁgən mɪt diːɐ ʃpʁɛçən
Ich werde es im Kopf behalten Lo tendré en cuenta ɪç veːɐdə ɛs ɪm kɔpf bəhaltən
Kopf cabeza kɔpf M
Wird er seinen Kopf wenden ¿Volverá él su cabeza? vɪʁt eːɐ zaɪnən kɔpf vɛndən
Ich werde morgen mit dir reden Yo hablaré contigo mañana ɪç veːɐdə mɔʁgən mɪt diːɐ ʁeːdən
Sie wird das Formular herunterladen Ella descargará el formulario ziː vɪʁt das fɔʁmuːlaːɐ hɛʁʊntɐlaːdən
Formular formulario fɔʁmuːlaːɐ N
der Computer La computadora deːɐ kɔmpjuːtɐ
Ihre Universität ist offen Su universidad está abierta iːʁə uːniːvɛʁziːtɛːt ɪst ɔfən
Die Forschung ist langsam La investigación es lenta diː fɔʁʃʊŋ ɪst laŋzaːm
Forschung investigación fɔʁʃʊŋ F
Ich habe morgen Unterricht Yo tengo clases mañana ɪç haːbə mɔʁgən ʊntɐʁɪçt
morgen mañana mɔʁgən
Die Weiterbildung ist morgen El curso de perfeccionamiento es mañana diː vaɪtɐbɪldʊŋ ɪst mɔʁgən
Google Translate
PONS Dictionary
soundsofspeech.uiowa.edu
aut
Tu explorador no tiene la capacidad
para tocar el archivo.
Tu explorador no tiene la capacidad
para tocar el archivo.
Tu explorador no tiene la capacidad
para tocar el archivo.
Tu explorador no tiene la capacidad
para tocar el archivo.